Английский Биология География

ЖЗЛ: Лагин Л.И. Старик Хоттабыч — старая советская сказка из детства

Ноя 01 2017


Пионер Волька Костыльков находит сосуд, а в нем джинна.

Тот сам того не ведая доставляет ему немало проблем: неверно подсказывает на экзамене (причем он об этом не подозревает, а Волька не сказал), наградил Вольку бородой, чтобы тот попал в кино, устроил панику, угрожал девушкам в павильоне и как выясняется позже зашвырнул Женю в Индию и заколдовал Гогу, чтобы тот гавкал, как только начинал сплетничать, ябедничать за глаза.

Что и говорить, данная книга сделает ваш досуг намного веселее. Далее Волька и Хоттабыч летят на поиски Жени. Выясняется, что старик не имеет представления о современной жизни и даже неграмотен. Он Вольке предлагает богатые дары, но тот отказывается. Старик начал угрожать Варваре Степановне учительнице Вольки и Жени. Тогда ребята ведут его в цирк, где он смотрит представления, ест эскимо, учится читать, выступает в цирке и заболевает. Его вылечивают, как и других людей.

Гогу вылечивает врач, который сказал, что не нужно ябедничать, сплетничать или говорить гадости. Больше о Гоге в книге не сказано.

Далее Хоттабыч видит «волшебное кольцо», встречается с алчным американцем Гарри Ваддендалессом и проучил его, поскольку тот хотел быть хозяином мира и захотел взять в рабство Вольку, Женю и самого Хоттабыча.

Потом ребята едут на футбольный матч, где Хоттабыч сначала не справляется с автоматом, шарахается от метро, пугает продавщицу эскимо, раскидывает мячи и подыгрывает команде «Шайба».

Теперь ребята и Хоттабыч, как и в новом мультфильме удивительное чудовище , ищут его друзей и брата Омара Юсуфа. В Италии они сталкиваются с миной, добрыми рыбаками, Гарри Вадендалесом и инспектором взяточником. Хоттабыч наказывает негодяев, которые пленили рыбака за чемодан, который старик ему подарил, а все думали, что он украл. Волька просит старика добраться в Москву, чтобы сдать переэкзаменовку. Волька сдает на отлично.

В середине июля старик устраивает друзей в интересную поездку на пароход «Лагоду». Старик, который читал учебник по географии понимает, что подвел Вольку на экзамене и даже дарит Варваре Степановне подарки. Он веселит публику различными чудесами и на обратном пути Женя находит брата Хоттабыча, который является полной противоположностью своего брата. Хоттабыч хоть и вспыльчивый, но добрый, а Омар Юсуф недалекий и злобный. Однако Волька сумеет приручить злобного джинна. Тот захотел убедиться в правдивости Волькиного рассказа про Луну и стал ее спутником. Хоттабыч нашел себе увлечение радиотехнику.

Прежде чем получить представление о сюжете книги, нужно познакомиться с каждым из ее героев. Главным героем данной сказки является обычный школьник Волька Костыльков, который и начинает всю эту приключенческую историю, придя на пляж. Следующий, с кем мы познакомимся, - Старик Хоттабыч, именуемый как Гассан Абдуррахман ибн Хоттабыч. Еще один главный герой, который присутствовал в каждом событии, происходящем с Волькой и Хоттабычем, - это друг главного героя Женька, путешествующий с ними на протяжении всей сказки. А что же случилось с главными героями, мы узнаем прямо сейчас.

"Старик Хоттабыч": краткое содержание сказки

Приключенческая история начинается после купания Вольки - обычного пионера из Москвы, во время которого он случайным образом находит бутылку с заточенным в нее больше трех тысяч лет назад джинном. Интерес и любопытство заставили мальчика открыть бутылку, из который и появился Хоттабыч, поклявшийся Вольке в вечной верности за оказанную услугу.

После этого в Москве стали происходить самые настоящие чудеса. Временная пропасть, которая существует между двумя - Волькой и джинном, часто способствует возникновению нелепых ситуаций. Ведь во времена Хоттабыча все было по-другому, и он не понимает многие моменты в современной жизни.

Первая помощь, как казалось джинну, увенчалась провалом: желая помочь в сдаче экзамена по географии мальчику, Хоттабыч, наоборот, усугубляет ситуацию, сам того не подозревая. Но это еще полбеды. Вереница приключений идет одна за другой, а джинн, привыкший к своим древневосточным порядкам, продолжает попадать впросак. Но, несмотря на эти неудачи, Хоттабыч все же совершает полезные дела: наказывает провинившихся хулиганов, осаждает бесчеловечного иностранца и даже вершит правосудие в Италии. Много приключений происходит с друзьями и в цирке, и на футбольном матче, и на теплоходе.

Итог

Сказка "Старик Хоттабыч", краткое содержание которой описано в данной статье, востребована для чтения не только детьми, но и уже взрослыми людьми, которые позабыли, что такое сказки. История, иллюстрируемая в данном произведении, будет интересной для маленьких читателей, а местами и поучительной. На основании этого можно сказать, что сказка подходит для любой возрастной категории. Если ты еще не успел прочитать ее, то бери в руки книгу "Старик Хоттабыч". Краткое содержание не описывает всех приключений, смешных и забавных, моментов, происходящих с главными героями, поэтому ознакомиться с книгой целиком просто необходимо.

«У советских собственная гордость» — писал когда-то Владимир Маяковский. Сказок это тоже касалось. Был советский Пиноккио — Буратино, советский Дулиттл — Айболит, советский Волшебник Оз — Волшебник Изумрудного города… Ну, а советского джинна нам подарил писатель по имени Лазарь Иосифович Лагин.

Книгу «Старик Хоттабыч» знаменитого советского писателя Лазаря Лагина (04.12.1903 — 16.06.1979), уроженца Беларуси, читал, наверное, каждый представитель старшего поколения.

А если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Так что, если спросить — «Знаете ли вы, кто такой Хоттабыч?», ответ будет утвердительный. В чём же заключается популярность данного персонажа?

Каждый советский ребёнок мечтал, что однажды к нему явится джинн, исполняющий заветные желания с помощью волшебной бороды. Наверняка многие завидовали Вольке Костылькову, ведь этот мальчик умудрился прокатиться на ковре-самолёте и съесть бесплатное эскимо.

Старик Хоттабыч стал культовым литературным героем, книгу Лазаря Лагина дети любили не меньше, чем приключения Буратино или же сказку о Чебурашке и крокодиле Гене. Но задумывались ли мы в детстве, что хотел писатель донести до своих читателей, в чём смысл данной литературной сказки?

Но сначала вкратце напомним жизненный путь писателя, потому что его биография тесно переплетается с его творческим кредо.


КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ЛАЗАРЯ ЛАГИНА

На самом деле он не Лагин, а Гинзбург. Из имени и фамилии — ЛАзарь ГИНзбург — получился литературный псевдоним.

Родился наш герой 4 декабря 1903 года в белорусском городе Витебске в бедной еврейской семье. Сразу после окончания школы 16-летний Лазарь отправляется на гражданскую войну, через год вступает в Коммунистическую партию (тогда РКП (б)), а уже после (!) — в комсомол. Что, в общем-то, неудивительно, если учесть, что комсомольская организация возникла позже партийной. По сути, Лагин этот самый комсомол на Беларуси и создавал.

Молодой Лагин

Дальнейшая карьера Лагина складывается не менее бурно и цветасто. Он начинает публиковаться в газетах с очерками и стихами, затем — поступает в Минскую консерваторию на отделение вокала, но из-за трудностей с теорией музыки бросает обучение.

В 1924 году Лагин уже в Москве, где оканчивает Институт народного хозяйства по специальности «политэкономия». Какое-то время Лагин служит в Красной армии. И, наконец, в 1930 году полностью погружается в литературную деятельность.

Карьера его постепенно идёт вверх. С 1934 года Лагин — заместитель главного редактора журнала «Крокодил», с 1936-го — член Союза Писателей, а в 1938-м выходит его сказка про Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба…

Отдельным изданием «Старик Хоттабыч» вышел в 1940 году.

Лазарь Лагин на флоте

Вскоре началась война, и Лазарь Лагин не стал отсиживаться в тылу. Он оборонял Одессу и Севастополь, а закончил свой военный путь в Румынии в составе Дунайской флотилии. В битвах с фашистами он использовал не только оружие, но и свой литературный талант, сочиняя военные песни и язвительную сатиру.

По окончании войны Лагин возвращается корреспондентом в «Крокодил», пишет сатирические «Обидные сказки» и несколько романов в стиле «социальной фантастики». Именно за фантастический роман «Остров Разочарования» ему присуждают Сталинскую премию. Кстати, лучшим из своих произведений Лагин считал роман «Голубой человек», о том, как ученик истфака МГУ попадает в прошлое и участвует в зарождении революционного движения.

Но ни одна из книг писателя не могла превзойти популярностью его сказку Старик Хоттабыч.

И вот в 1955 году Лагин выпускает новую редакцию своей сказки. В результате, объём книги Старик Хоттабыч вырос, чуть ли, не вдвое. Одни сцены были добавлены, другие сильно изменены, третьи — просто убраны. Но с 1999 года стало правилом издавать Старика Хоттабыча в редакции 1938 года. Как читателю сделать выбор между двумя вариантами сказки трудно: у каждой есть свои достоинства и недостатки.

Мы остановимся на анализе первоначального варианта (1938).

В ЧЁМ ТАИНСТВО СКАЗКИ СТАРИК ХОТТАБЫЧ?

«Не знаю, обращал ли кто-нибудь внимание на поразительные совпадения в повести с другим произведением, созданным примерно в то же время.
Я имею в вид «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова.
Прочитанный под этим углом «Старик Хоттабыч» даёт повод для раздумий.
В обоих случаях в абсолютно материалистической Москве оказывается персонаж, наделённый сверхъестественным могуществом. Ему не страшен человек с ружьём (маузером), олицетворяющий власть. Да и само всесилие этой власти кажется иллюзорным» (Из статьи Г. Алюнина «Сказка ложь, да в ней намёк»).

Взять того же Хоттабыча, кто он такой?

— Что же здесь неясного? — удивится всякий, кто в детстве читал книгу писателя Лагина. — Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб — дитя арабского Востока, мусульманин. Имя арабское, одежда арабская, Аллаха поминает… Кстати, и в кувшин его на три с лишним тысячелетия заточил могущественный повелитель Сулейман ибн Дауд. Тоже араб, надо полагать!

Вот здесь, как говорят юные читатели, первый «затык»: исламу на сегодняшний день чуть больше четырнадцати веков. Ни о каком Сулеймане три тысячи лет назад никто слыхом не слыхивал, зато всем был известен блистательный Соломон, строитель Иерусалима и сын израильского царя Давида.

«Затык» первый, но не единственный. Вот следующий! Вспомним сцену в цирке. Заклинание, которое произносит Хоттабыч, помните? Звучит оно непроизносимо «лехододиликраскало», значение его для нашего слуха непонятно. Для арабского, надо сказать, тоже. Зато религиозные евреи, с легкостью разбив эту словесную кучу-малу на отдельные слова, ещё и пропеть её сумеют!

«Лехо доди ликрас кало», — затянут они пятничным вечером, встречая приход субботы. И будет это первой строкой иудейского литургического гимна.

«Иди, мой друг, встречай свою невесту» — вот что выкрикивал Хоттабыч в 1938 году и до сих пор поют иудеи пятничным вечером. А невеста — она суббота и есть!

Знали ли редактор газеты «Пионерская правда» и советские цензоры, что это за «лехо…» такое, сказать сегодня сложно. Тем не менее публикация повести была, хотя при этом сам идиш тогда только что вычеркнули из числа государственных языков и удалили с герба Белорусской ССР…Стоит отметить, что интеллектуальный профессионализм литераторов и редакторов того времени был достаточно высок, поэтому, как сегодня пишет пресса, что редакторы не знали идиша и потому пропустили сказку в печать, вероятность низка.

Наверно, подоплёка была в другом — не забываем, что это был 1938 год, напряжённые отношения с Германией, где начинались гонения на евреев.

Но продолжим про писательские намёки в сказке.

Писатель, словно не чувствуя опасности, продолжает подавать нам тайные знаки.

Ещё прежде, чем выкрикнуть диковинное заклинание, Старик Хоттабыч выдергивает из бороды 13 волосков, и рвёт их на мелкие части: без них волшебство не работает. Но почему именно 13? Не стоит говорить, что это случайность! Может быть потому, что джинн — это нечистая сила? Хотя ни о каких чёрных деяниях здесь речь не идёт.

Наоборот, чуть раньше Старик Хоттабыч, увлекшийся своим всемогуществом и очистивший цирк от оркестрантов, артистов и зрителей, сейчас, по просьбе Вольки, возвращает на свои места разбросанных по четырём сторонам обитаемого мира жертв своего тщеславия. То есть совершает благое дело — как раз с помощью диковинного заклинания и этих самых 13 волосков!

Ну и кому число 13 помогает делать добрые и полезные дела? В христианской цивилизации оно приносит одни несчастья: не зря же называют его чёртовой дюжиной. У мусульман 13 никак не выделено из ряда других чисел. И только у иудеев оно счастливое: и разрозненные части соединяет в целое, и утраченную гармонию восстанавливает. Вот старый джинн и вырывает ровно 13 волосков — и в мгновение ока все разбросанные по миру люди снова оказываются вместе под куполом цирка. Раздаются оглушительные аплодисменты, и утраченная гармония перестает быть утраченной.

У Лагина по книгам рассыпаны имена и названия, корни которых лежат в иврите, и события, имеющие начало в еврейских традициях. При этом упрятаны они не хуже, чем происхождение Хоттабыча.

Заметки на полях

Когда Лазарю исполнится тринадцать лет, родители соберут гостей на бар-мицву — праздник взросления. Нынче мальчикам по такому случаю дарят деньги, раньше дарили книги. Книг, как и гостей, будет много.

Одну из них — незадолго до этого изданный в России «Медный кувшин» англичанина Ф. Энсти — Лазарь немедленно выделит из общего числа.

Глядя с дистанции в век, понимаешь до чего вовремя оказалась эта книга в руках у мальчика. Взросление совпадёт с началом его увлечением Востоком. Через четыре года, когда только что окончивший школу Лазарь вместе с родителями будет вынужден бежать в Москву от погромов, учинённых в Минске польскими легионерами, он познакомился с писателем Шкловским.

Тот поинтересуется, что юноша читает, и услышит в ответ: сказки «Тысячи и одной ночи». Ещё через семь лет будущий автор книги Старик Хоттабыч будет увлечённо пересказывать всё те же сказки, сидя у постели больного мальчика. А ещё десять лет спустя этот мальчик станет прообразом Вольки ибн Алёши.

ЗАЧЕМ ЛАГИН ШИФРОВАЛ СВОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ?

Так зачем, в самом деле, писатель «шифровал» свои произведения, прятал в них тайные отсылки к запрещённому языку? И всё это в «безжалостной» к людям стране в годы так называемого «Большого террора», пропагандируемого сегодня либералами и Западом?!

Еврейские коды — письменные, культурные, иудейские и каббалистические (таких у Лагина тоже немало) — вовсе не фига в кармане для Советской власти, а связь с детством и с юностью. Связь с Минском. В разнонациональной Москве не звучал ни идиш, ни иврит. Там ничто не напоминало о традициях, которыми было наполнено детство мальчика из черты оседлости.

Да и не сподобился бы Лагин на фигу Советской власти! Он был глубоко советским человеком, свято верящим в идеалы справедливости, которые в то время многим не казались ни дикими, ни недостижимыми. И вера эта у него тоже из Минска — здесь он вступил в партию, здесь руководил еврейским бюро белорусского комсомола, здесь создал газету «Красная смена» (прародительницу «Чырвоной змены»).

Просто, когда Лагин писал детскую сказку, в нём говорило его детство. То, без чего писатель перестает быть писателем, так же как и любой человек не может быть Человеком, если в его душе отсутствует связь с детством.

«Детство есть та великая пора жизни, когда кладётся основание всему будущему нравственному человеку — сказал великий русский педагог Н.В.Шелгунов (1824 — 1891)».

Но данная сказка является не только литературной, но и фантастической.

КАКАЯ ФАНТАСТИКА НУЖНА ЧИТАТЕЛЯМ?

Фантасты как-то не задумываются, позволяя героям своих произведений добиваться определённых целей, чаще всего сводящихся к личному благополучию или достижению мира во всём мире (пример тому — фильмы Голливуда). Лазарь Лагин взглянул на данную ситуацию иначе — представленный им Старик Хоттабыч оказался могущественным созданием, способным изменять реальность, но вместе с тем он был перегружен устаревшими представлениями о действительности, возвращения которых никто из ныне живущих не пожелает.

С первых страниц читателю становится ясно — добра от Хоттабыча ждать не приходится. От него более вреда, нежели пользы. Разумеется, открой сосуд кто-нибудь другой, имеющий в жизни иные, корыстные, убеждения, не пропитанные советской повседневностью, умения джинна такому человеку обязательно бы пригодились. Пионеру же Вольке джинн был без надобности, лишь обуза, которую придётся воспитывать, показывая ему на личном примере, как следует поступать в том или ином случае. Ежели нет соблазнов у человека, то и джинн такому без надобности: всем всё доступно в равной степени, никто не заботится о личном благосостоянии, у людей есть работа, они не знают нужды. Именно таким рисует перед читателем Лазарь Лагин Советский Союз. Даже нищим не подашь, поскольку нищих в стране нет.

Так можно ли изменить мир к лучшему, имея для того соответствующие возможности? На примере Старика Хоттабыча становится ясно, что нам только мнится идиллия сегодняшних дней, должная быть глубоко противной жившим в прошлом и кому предстоит жить в будущем.

Именно данную истину предлагается вынести в качестве главной идеи произведения Лазаря Лагина. Не нужно стараться подстраивать чужие нравы под свои представления о должном быть, иначе те, чей быт мы постараемся изменить, окажут не менее разрушительное влияние на наш собственный уклад.

Что мы и ощутили в период правления Горбачёва — Ельцина, когда наши либералы выбрали в роли джинна (Старика Хоттабыча) коллективный Запад.

Заметки на полях

Образ джинна требует некоторого разъяснения.

Джинны — герои арабской мифологии, чаще всего выступавшие в роли, аналогичной более привычным нам бесам или чертям.

В западной культуре джинны получили популярность после выхода сборника сказок «Тысяча и одна ночь».

В мифах существовало четыре вида джиннов: повелевающие огнём злобные ифриты, жестокие оборотни гулы, всемогущие рациональные мариды и слабые силы. Джинны жили в параллельном мире, куда люди не могли попасть. Даже в переводе слово «джинн» означает «скрытый».

Старик Хоттабыч был маридом — эти высшие джинны могли быть как злыми, так и добрыми, были способны предсказывать будущее и помогать в достижении целей.

Выглядели они как высокие бледные люди с белыми бородами, умели выпускать огонь из ноздрей и превращаться в эфирные летучие существа. Но именно мариды часто становились пленниками разных предметов: например, кольца или лампы — в сказке про Алладина или бутылки — в истории с Хоттабычем.

Исламский пророк и иудейский царь Сулейман ибн Дауд, которому Хоттабыч служил и был рабом его кольца, более известен как царь Соломон.

Он обладал необычайной мудростью, умел разговаривать с животными, управлять ветром и обладал властью над всеми существами, включая джиннов. Братья Хоттабовичи не захотели больше быть под властью Сулеймана, за что и были наказаны заточением в бутылки.

Кстати, в биографии Хоттабыча много исторических несуразностей. В сказке джинн является мусульманином и поминает багдадского халифа Гаруна Аль-Рашида — реального исторического деятеля и одновременно героя сказок «1001 ночи». Однако, если в бутылку джинна заключил ещё Соломон, то Старик Хоттабыч не мог исповедовать ислам, появившийся гораздо позже, и уж тем более не мог знать Гаруна.

Кстати, о халифах. В Иерусалиме и сегодня можно увидеть площадь Омара ибн-Хаттаба. Так звали ещё одного прославленного и арабского халифа (585 — 644), которого лично обратил в ислам сам пророк Мухаммед.

И вот что говорит Л. Лагин о Старике Хоттабыче:

«По понятию джиннов из старинных волшебных сказок и тех, чьи желания они в этих сказках выполняли, это и было самое полное человеческое счастье, о котором только и можно было мечтать.
Сотни и сотни лет прошло с тех пор, как впервые были рассказаны эти сказки, но представления о счастье долго ещё связывались, а в капиталистических странах у многих людей и по сей день ещё связываются с сундуками, битком набитыми золотом и бриллиантами, с властью над другими людьми (выделено нами).
…Ну, а что, если бы такой джинн да вдруг попал в нашу страну, где совсем другие представления о счастье и справедливости, где власть богачей давно и навсегда уничтожена и где только честный труд приносит человеку счастье, почёт и славу?».

КАК ТРАКТУЮТ СКАЗКУ СОВРЕМЕННЫЕ «СЕРЕБРЕННИКОВЫ»

Кадр из к-ф «Хотт@быч» 2008 года

В фильме «Хотт@быч» 2006 года уже нет идейных бессеребреников, а джинн — прожжённый и брутальный циник.

Наталья Лагина (дочь писателя)

«Мне удалось запретить несколько экранизаций, но когда я увидела этот фильм, я была в обмороке. Там осталось только имя отцовского персонажа и то, что он вылез из бутылки. Ну так придумайте своего «Похабыча», а не спекулируйте на бренде. Не может старик Хоттабыч из детской книжки интересоваться бабами с титьками в телевизоре и ходить «отлить», говорить через каждое слово «офигеть».

Трудно что-либо добавить к этим словам. Но, хочется надеяться, что приключения советского Хоттабыча не закончились с советской эпохой. Книга-то, всё равно интересная, поучительная и будем надеяться, что современному поколению она также будет интересна и полезна.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

В 1979 году всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия» выпустила пластинку с мюзиклом композитора Г. Гладкова «Хоттабыч». И запели герои известной повести-сказки голосами популярных актёров М.Боярского, Л. Гурченко, И. Муравьевой…

Лазарю Иосифовичу Лагину уже не пришлось увидеть пластинку. Его не стало 16 июня 1979 года. В Москве на улице Черняховского стоит дом, приметный мемориальной доской с надписью «Здесь жил писатель Константин Симонов…». В этом же доме последние годы жил и Лазарь Иосифович Лагин. Правда, мемориальной доски, свидетельствующей об этом, до сих пор нет.

Странно и обидно… Почему-то есть доска Солженицыну, против творчества которого большинство нашей страны, но нет памятной доски писателю, сказку которого любят все поколения как в России, так и на постсоветском пространстве.

В Беларуси, в Витебске есть декоративная скульптурная композиция у кукольного театра «Лялька», памятник старику Хоттабычу. Белорусы чтят своих знаменитых людей, оставивших след как в советской культуре, так и в белорусской.

Не пора ли и нам отдать должное нашим любимым писателям, которые в своих произведениях провозглашали Справедливость, ставить памятники таким как Лагин, а не Солженицыну.

Лагин Лазарь "Старик Хоттабыч"

Жанр: литературная волшебная сказка

Главные герои сказки "Старик Хоттабыч" и их характеристика

  1. Волька Костыльков, ученик 6-7 класса, умный и любознательный, честный и принципиальный
  2. Старик Хоттабыч, просто джинн, могучий, но очень старомодный, который с трудом привыкает к новой жизни.
  3. Женя Богорад, товарищ Вольки, обычный советский пионер.
  4. Омар Юсуф, брат Хоттабыча. Глупый, злой, коварный, хвастливый. С огромным самомнением.
Кратчайшее содержание сказки "Старик Хоттабыч" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Волька находит в реке сосуд, в котором оказывается джинн старик Хоттабыч
  2. Хоттабыч старается отблагодарить Вольку, но все у него получается не так
  3. Хоттабыч знакомится с современной жизнью и приучается не боятся гудков автомобилей и поездов.
  4. Хоттабыч хочет найти своего брата Юсуфа и друзья отправляются в Средиземное море.
  5. Женя находит брата Хоттабыча во время круиза по Арктике и Омар чуть не убивает Женю.
  6. Юсуф становится спутником Земли, а Хоттабыч увлекается радиотехникой.
Главная мысль сказки "Старик Хоттабыч"
Человек своим трудом способен создать такие чудеса, которые не снились никакому джинну.

Чему учит сказка "Старик Хоттабыч"
Сказка учит тому, что уважения заслуживает труд и талант человека, его моральные качества. Что надо быть смелым и честным, добрым и решительным, помогать тем, кто попал в беду, заступаться за слабых. Учит с презрением относится к золоту и деньгам.

Отзыв на сказку "Старик Хоттабыч"
Это замечательная и очень интересная сказка, особенно ее первая половина. Мне очень понравился в этой сказке джинн Хоттабыч, смешной и неуклюжий, который совершенно не умеет ориентироваться в современном мире, но который постепенно становится настоящим членом общества. Конечно вызывает уважение и главный герой повести - Волька Костыльков, мальчик честный и принципиальный.
Всем рекомендую прочитать эту замечательную сказку.

Пословицы к сказке "Старик Хоттабыч"
Воля и труд дивные всходы дают.
Что мне золото, светило бы солнышко.
Землю красит солнце, а человека труд.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Старик Хоттабыч" по главам
Глава I. Необыкновенное утро.
Ученик шестого класса Волька Костыльков проснулся рано. В тот день его семья переезжала в новую квартиру и мальчик очень радовался этому событию. Главное для него было не забыть взять аквариум.
Глава II. Таинственный сосуд.
Грузовик довез вещи до нового дома и грузчики быстро затащили все в квартиру.
Волька решил сбегать на речку и искупаться. Он долго плавал и нырял и когда посинел, собирался уже вылазить из воды. Но тут его рука нащупала на дне странный сосуд.
Волька достал сосуд, напоминавший амфору с печатью на горлышке. Он страшно обрадовался, думая, что это клад и уже представлял себе заметку в газете об отважном пионере.
Он принес сосуд домой и ножом соскреб печать. Тут же комнату наполнил густой дым, а Вольку подбросило к потолку так, что он повис на крючке для люстры.
Глава III. Старик Хоттабыч.
Когда дым рассеялся Волька увидел старика с бородой по пояс, одетого в расшитый золотом кафтан. Старик чихал и сразу упал на колени. Он сердечно приветствовал Вольку, который решил, что это человек из домоуправления. Но старик представился джином Абдурахманом ибн Хоттабом и сказал, что он из этого кувшина. Оказалось, что давным-давно Сулейман ибн Дауд посадил его и его брата Юсуфа в кувшины, потому что они ослушались его воли.
Хоттабыч постоянно чихал, потому что долгое пребывание в сырости наградило его насморком. Волька попросил снять его и тут же оказался на полу, а его штаны были совершенно целыми. Начинались чудеса.
Глава IV. Экзамен по географии.
Хоттабыч узнает, что Вольке предстоит экзамен по географии, и предлагает подсказывать, обещая, что никто его подсказок не услышит. Но Волька принципиально отказывается, ведь он пионер. Но потом соглашается на маленькую подсказочку.
Волька переодевает Хоттабыча в пиджак и соломенную шляпу, но свои туфли Хоттабыч отказался снимать наотрез.
Волька опаздывает и его сразу вызывают к доске. Кроме учителя в классе находится и директор. Волька берет билет и ему достается вопрос про Индию, который он хорошо знал. Но тут Хоттабыч начинает подсказывать о золотоносных муравьях и плешивых людях и Вольке приходится повторять слова Хоттабыча.
Волька говорит о земном диске, трех китах и хрустальном куполе горизонта.
Никто не понимает что происходит и все решают, что Волька болен и отправляют его домой.
Старик Хоттабыч довольно спрашивает потряс ли Волька своим и знаниями учителей и Волька с ненавистью отвечает, что потряс.
Глава V. Вторая услуга Хоттабыча.
Хоттабыч начинает рассказывать Вольке длинную и скучную историю о своей жизни, а Волька предлагает ему сходить в кино.
Но кино оказывается детям до 16 и Волька совершенно расстроился. Однако Хоттабыч лукаво улыбнулся и вот уже у Вольки в руке два билета, а в зеркале он видит пышущего здоровьем мальчика с огромной русой бородой.
Глава VI. Необыкновенное происшествие в кино.
В фойе стоял Женька Богорад, которому очень хотелось обсудить с кем нибудь поведение Вольки на экзамене и тут он увидел Вольку. Но Волька постарался скрыться и Женька махнул на него рукой.
Но вскоре он заметил толпу, которая собралась в фойе. Никто не понимал, что происходит, слышны были крики: "Что вы бородатого ребенка не видели что ли!"
Наконец прозвенел звонок и все пошли в зал.
Когда Волька и Хоттабыч сели в кресла, Волька потребовал от Хоттабыча убрать дурацкую бороду. Хоттабыч щелкал пальцами, но борода не исчезала. Хоттабыч впал в панику, он забыл как убрать бороду и молил о прощении. Хорошо, что колдовство было малым и борода должна была исчезнуть к утру.
Потом началось кино и Хоттабыч решил, что люди на экране прошли сквозь стену. Потом он увидел как актеры, которые сидели в зале, одновременно были на экране, и пришел в ужас - даже он не умел раздваиваться.
Катастрофа произошла, когда с экрана раздался гудок паровоза. Хоттабыч решил, что этого голос шайтана и убежал из зала, увлекая за собой Вольку.
На улице Волька показал Хоттабычу как быстро избавиться от бороды. Он пошел в парикмахерскую и попросил побрить его.
Глава VII. Беспокойный вечер.
Хоттабыч и Волька зашли в кафе выпить лимонаду и Хоттабычу показалось, что официантка недостаточно почтительно ответила Вольке. Он лишил Вольку дара речи и стал стращать официантку. Официантка и кассирша стали стыдить Хоттабыча, а тот стал вырастать до потолка. Кассирша упала в обморок, а официантка опять пристыдила Хоттабыча, назвав его гипнотизером.
Хоттабыч начинает рвать волоски из бороды, чтобы превратить всех в воробьев. Но Волька обретает дар речи, называет Хоттабыча балдой и запрещает ему превращать официанток и уничтожать товар в лавке.
Хоттабыч спрашивает, что такое Балда и Волька объясняет ему, что это мудрый человек.
Волька и Хоттабыч выходят на улицу и тут джинн пугается звука сирены скорой помощи и исчезает в воздухе.
Волька возвращается домой и видит подарок от бабашки, книгу с подписью ученику 7 класса. Он признается бабушке, что не сдал экзамен и пока не перешел в 7 класс, а потому просит убрать книгу.
Глава VIII. Беспокойная ночь.
Засыпая Волька слышал как директор школы звонил его отцу и спрашивал про здоровье Вольки, потом как звонила мама Жени Богорада и спрашивала не знает ли Волька, где Женя, но потом все же уснул.
И он не слышал, как из аквариума раздался всплеск, кто-то протопал туфлями по комнате, потрогал его за плечо, а потом снова ушел в аквариум.
Глава IX. Не менее беспокойное утро.
Утром Волька долго не хотел вставать. Потом он обнаружил на щеках растущую бороду и пошел к родителям. но проходя мимо аквариума остолбенел. Вчера в нем было четыре рыбки, а сегодня их оказалось пять. И тут пятая золотая рыбка выпрыгнула из аквариума и превратилась в Хоттабыча.
Глава X. Почему С.С. Пивораки переменил фамилию.
Парикмахер Пивраки любил пиво и раков. В то утро перед ним прямо из воздуха возник странный гражданин и спросил, не брадобрей ли он. Когда Пивораки возмутился на обращение на "ты", старик просто схватил его за шиворот и вылетел в окно.
Хоттабыч принес Пивораки к Вольке и потребовал побрить отрока. Пивораки сказал, что лучше им воспользоваться специальным порошком Таро, который делают в Грузии. У него как раз был такой порошок. И Хоттабыч снова вылетел с Пивораки в окно.
Потом Хоттабыч принес Вольке порошок Таро и с бородой было покончено.
А товарищ Пивораки переменил фамилию и стал называться Ессентуки.
Глава XI. Интервью с легким водолазом.
Родители повсюду ищут Женю Богорада и кто-то вспоминает, что Женя собирался купаться. Водолазы обшаривают дно реки.
Хоттабыч беседует с водолазом и узнает, что те ищут пропавшего Женю.
Он успокаивает Вольку, сказав, что Женя не утонул. Оказывается Хоттабыч отправил Женю в королевство Бенэм в рабство.
Глава XII. Намечается полет.
Волька расстраивается, узнав о судьбе Жени и Хоттабыч недоумевает, почему вместо благодарности, его только ругают.
Хоттабыч предлагает слетать за Женей на ковре-самолете и называет Вольку достопочтимым балдой.
Глава XIII. В полете.
Волька и Хоттабыч отправляются в путь на ковре самолете. Сперва он попадают в слой облаков, и сильно промокают. Потом ковер поднимается выше облаков и путешественникам становится холодно.
Волька, укрытый халатом засыпает, а когда просыпается, видит на носу Хоттабуча сосульки.
Хоттабыч понимает, что дело плохо и вспоминает как расколдовать Женю. Теперь им не надо лететь в Бенэм, и Волька с Хоттабычев возвращаются домой.
И тут же видят Женю.
Женя рассказывает, как его покупали в рабы на рынке в Бенэме, но он сумел убежать.
Волька знакомит Женю с Хоттабычем.
Глава XIV. Кто самый богатый
Хоттабыч оказывается недоволен тем, что товарищи Вольки не оказывают мальчику должного уважения. Он решает сделать Вольку самым богатым, и на площадке возникают три прекрасных дворца. Возле каждого стоят по два великана с мечами и выдыхают пламя. На каждом дворце висит табличка, что дворец принадлежит Вольке ибн Алеше.
Волька предлагает отдать дворцы РОНО и отказывается от них.
Дворцы пропадают.
Глава XV. Один верблюд идет.
Вместо дворцов во дворе появляется караван верблюдов и слонов нагруженных золотом. Волька хочет схитрить, чтобы все золото не пропало как дворцы, и предлагает Хоттабычу прогуляться на верблюде.
Они едут по улицам города и на светофоре верблюда чуть не сбивает машина. Милиционер начинает составлять протокол, а Волька ругает его последними словами и пытается заставить трепетать перед ним. При этом Волька начинает дымиться и собравшиеся вокруг граждане считают, что у ребенка сильный жар.
Хоттабыч переносит верблюда на окраину, где наездники его и бросают.
Глава XVI. Таинственная история в отделении Госбанка.
Ночью Волька пытается разъяснить Хоттабычу, что в СССР нет частников, и всем владеет государство. Он объясняет преимущества такой формы правления и отказывается стать богачом или купцом. Хоттабыч его не понимает.
Утром в отделение Госбанка приходит караван верблюдов, груженых золотом - на нужды государства. Но очень скоро все исчезает и служащие Госбанка даже не помнят об этом случае.
Глава XVII. Старик Хоттабыч и Сидорелли
Волька предлагает Хоттабычу отправится в цирк и они идут туда вместе с Женей.
В цирке Хоттабыч набрасывается на эскимо, которого раньше никогда не пробовал и съедает 43 штуки.
Потом он возмущается выступлением фокусника и лезет на арену. Старик начинает показывать самые разные фокусы - появление животных, исчезновение людей, и даже деление фокусника Сидорелли на 72 маленьких человечка.
Под конец директор цирка предлагает Хоттабычу контракт на выступления в цирке, но Волька спешно уводит Хоттабыча, говоря, что старика жар.
Глава XVIII. Больница под кроватью
Хоттабыч сильно заболел и его положили под кровать. Но старик все время порывался побежать раздавать золото нищим или искать своего брата Юсуфа. В конце концов, сам Хоттабыч попросил связать ему руки и счастливый уснул.
Глава XIX. Старик Хоттабыч и господин Ванденталлес.
Ребята просят у Хоттабыча бинокли и ведут джинна в комиссионный магазин. Там Хоттабыч видит какого-то иностранца и падает перед ним на колени.
Иностранец, мистер Вандерталес, покупает кольцо и уходит, а Хоттабыч прощается с ребятами, говоря что у иностранца кольцо Судеймана и бежит за ним.
Но вскоре ребята видят Хоттабыча, который спешит назад с двумя биноклями.
Глава XX. Рассказ Гасана Абдурахмана ибн Хаттаба о том, что с ним произошло после выхода из магазина.
Хоттабыч рассказал, как долго шел за Вандерталлесом, до самого его дома, а иностранец бил и пинал его. Потом он услышал, как Вандерталлеса кто-то ругает, говоря, что тот купил простое серебряное кольцо и кольцо Сулеймана вылетает из окна.
Хоттабыч схватил кольцо и убежал.
Волька решает опробовать волшебное кольцо. Он надевает его на палец и заказывает велосипед, ничего не происходит. Тогда Волька смотрит на кольцо и читает внутри дарственную надпись на русском.

Глава XXI. Те же и Ванденталлес.
В это время появляется Вандерталлес, которого послала супруга вернуть кольцо, и подчинить Хоттабыча. Он забирает у Хоттабыча кольцо, которое тот спокойно отдает.
Получив кольцо Вандерталлес начинает ругаться и требовать доллары и золото. Хоттабыч из вежливости дает ему все, что тот просит.
Но потом Вандерталлес начинает кидаться в драку, и Волька требует, чтобы он убирался из нашей страны. Хоттабыч испаряет доллары и выгоняет Вандерталлеса в Америку.
Его жена ищет повсюду мужа и получает телеграмму из Америки, что мистер Вандерталлес в своем доме и вызывает туда же жену.
Глава XXII. Долог путь до стадиона
Ребята и Хоттабыч решили отправиться на футбол. Они спустились в метро и Хоттабыч долго кидал монеты в щель неисправного автомата. Он просто не мог прочитать надпись на нем. Волька кинул монеты в другой автомат и они прошли на платформу.
Глава XXIII. Второе приключение в метро
Когда ребята спускались по эскалатору, показался поезд метро и ребята обнаружили, что Хоттабыч исчез.
Оказалось он испугался поезда и теперь пытался подняться по лестнице, которая двигалась вниз.
Волька обежал по эскалатору и помог спуститься Хоттабычу.
Но когда ребята зашли в вагон, Хоттабыч отстал, он хотел понять, кто кричит "Готов".
Глава XXIV. Третье приключение в метро.
Хоттабыч стоял на платформе и рыдал, и от волнения даже забыл русский язык. Но тут на обратном поезде вернулись ребята и забрали Хоттабыча.
Глава XXV. Лишние билетики.
На футбол не было билетов и ребята попросили Хоттабыча помочь. Он сразу сделал кучу билетов и его со всех сторон обступили граждане, жаждущие лишнего билетика.
Насилу ребята увели Хоттабыча на стадион.
Глава XXVI. Опять эскимо.
По рядам ходила девушка с эскимо и Хоттабыч хотел превратить ее в жабу, но Волька запретил ему.
Глава XXVII. Сколько надо мячей
Хоттабыч удивился, что двадцать два здоровых мужика играют с одним мячом и во время атаки "Шайбы" на поле упало 22 мяча. Волька объяснил Хоттабычу, в чем суть игры и мячи исчезли.
Глава XXVIII. Хоттабыч вступает в игру.
Неожиданно оказалось, что Хоттабыч болеет за "Шайбу", а Волька за "Зубило". Поэтому когда Волька попросил подыграть "Зубилу", Хоттабыч стал подыгрывать "Шайбе" и мячи сами влетали в ворота "Зубила".
Глава XXIX. Обстановка накаляется.
Волька негодовал и пытался обратить внимания на козни Хоттабыча других зрителей, но его подняли на смех. Между тем счет стал 24:0 и Волька приказал Хоттабычу прекратить безобразие. В перерыве доктор сказал судье, что матч придется отменить, ведь все игроки "Зубила" заболели корью.
Глава XXX. Примирение.
По дороге к дому Хоттабыч выпросил прощение у Вольки, обещав больше не ходить на футбол.
А у ворот дома ребята услышали шум - это буянил Сережа Хряк, местный хулиган.
Глава XXXI. Чудо в милиции.
В отделение милиции пришли пятеро ребят, крепко державшихся за руки и попросили составить на них протокол за хулиганство. Они сказали, что какой-то старик сделал так, чтобы их руки склеивались.
Дежурный составил протокол и руки хулиганов расцепились
Глава XXXII. Где искать Омара?
Старик Хоттабыч пребывал в печали. Он хотел найти и освободить своего брата Юсуфа. Он предложил лететь на его поиски на ковре-самолете, но Волька сказал, что только поездом.
Глава XXXIII. Давайте останемся.
Когда ребята садились в переполненный автобус, кондуктор предложил Хоттабычу "Давайте останемся" и тут же оказался на остановке рядом с Хоттабычем. А автобус благополучно поехал.
Кондуктор закричал и бросился догонять автобус, но Хоттабыч оказался быстрее.
Он осудил кондуктора как неискреннего человека.
Глава XXXIV. Рассказ проводника международного вагона скорого поезда Москва-Одесса.
Проводник рассказал своему коллеге про странных пассажиров. Узнав, что в поезде нет вагона-ресторан, они не огорчились, а старик стал рвать волосы из бороды. И тут в вагон зашли четыре голых негра с подносами с едой и фруктами.
Проводник хотел взять за них штраф, ведь у негров не было билетов, но негры исчезли.
А на утро проводник уже ничего не помнил из случившегося.
Глава XXXV. Неизвестный парусник.
На прогулочном теплоходе пассажиры сожалели о том, что в наше время не осталось парусников. И вдруг мимо них проплыл парусник, у которого паруса были натянуты наоборот. Он легко шел против ветра и скрылся из глаз.
Парусник назывался "Любезный Омар".
Глава XXXVI. На "Любезном Омаре".
"Любезный Омар" везде блистал чистотой и роскошью, а команду его составляли четыре уже знакомых нам негра. Только одно помещение было грязным и маленьким, как конура. Ребята решили, что оно предназначено для пиратов.
Потом Хоттабыч устроил роскошный обед и ребята хотели пригласить негров. Но те слишком боялись Хоттабыча и отказались.
А потом Волька и Женя увидели, что негры живут в той страшной и грязной конуре.
И тут налетел шторм, который смыл с "Омара" ковры. Потом случился штиль, но Хоттабыч приказал кораблю плыть.
Паруса натянулись против хода корабля и парусник стрелой полетел вперед. Хоттабыча, Женю и Вольку сбросило в воду.
Глава XXXVII. Ковер-гидросамолет "ВК-1"
Хоттабыч предложил ребятам улететь у него подмышками, но те отказались. Тогда Хоттабыч предложил ковер-самолет, но Волька предложил сделать из ковра гидросамолет. Он объяснил Хоттабычу, что нужно делать и скоро ковер-гидросамолет прошел Босфор и Дарданеллы и оказался в Средиземном море. Хоттабыч направил его к городу Генуя.
Глава XXXVIII. Интервью с юным генуэзцем
Обнаружив, что оказались в Италии, Волька и Женя разговорились с местным мальчиком. Тот не понимал их вопросов, возмущался что в Италии находятся военные базы, и начал звать ребят, чтобы разобраться со шпионами.
Хоттабыч сделал так, что Волька и Женя исчезли, и ребята решили в следующий раз осторожнее общаться с местным населением.
Глава XXXIX. Потерянный и возвращенный Хоттабыч.
Хоттабыч нырнул в воду и отправился искать своего брата. Он долго не возвращался и ребята стали волноваться. Они проголодались и вернувшиеся с рыбалки рыбаки угостили мальчиков хлебом и луком. Волька достал из сети странную рыбку и та превратилась в Хоттабыча.
Хоттабыч поблагодарил Вольку и хотел отблагодарить рыбаков, но Волька сказал сделать это осторожно.
И вечером к рыбакам прискакал старик, который подарил им два чемодана, которые всегда оставались полны рыбой, сколько бы рыбы из них не доставали.
Глава XL. Роковой чемодан.
На следующее утро Хоттабыч снова собрался в море, а мальчики решили ждать его на берегу. В это же утро мистер Вандеталлес увидел на рынке бедного рыбака Джованни с роскошным чемоданом. Мистер хотел купить чемодан, а когда рыбак отказался продать его, позвал полицию. Вандерталлес сказал,что Джованни украл чемодан. Рыбака отвели в участок и составили протокол. Когда полицейский открыл чемодан, тот был пуст, ведь рыба в нем появлялась, когда чемодан открывал Джованни.
Глава XLI. Сосуд с Геркулесовых столбов.
Довольный Хоттабыч нашел в море тяжелый сосуд и притащил его на берег. Он считал, что в этом сосуде сидит Юсуф и даже слышал звуки, которые издавал его брат.
Но Волька сразу понял, что это за сосуд и приказал Хоттабычу срочно бросить его в море. Когда сосуд упал в воду, раздался взрыв - это была мина
Глава XLII. Вот он, этот старый синьор
На улице Джованни, которого вели в тюрьму, узнает Хоттабыча. Хоттабыч идет с рыбаком в полицию, но инспектор смеется над ним и требует огромной взятки. В это время чемодан пропадает и инспектор приказывает обыскать Хоттабыча. Полицейские ничего не находят, но тут появляется Вандерталлес и требует арестовать Хоттабыча.
Инспектор приказывает полицейским заняться Хоттабычем и полицейские избивают инспектора, а потом друг друга.
Хоттабыч уходит и дарит Джованни старый, потрепанный чемодан, на который никто не польстится.
Инспектор в это время уменьшается и попадает в графин, а Вандерталлес становится рыжей шавкой.
Ребята и Хоттабыч возвращаются в Москву.
Глава XLIII. Самая короткая глава
Мальчики плывут на теплоходе "Ладога" и вдруг обнаруживают исчезновение Хоттабыча.
Глава XLIV. Мечта о "Ладоге".
Волька усиленно готовился к пересдаче экзамена по географии и думал как избавится на это время от Хоттабыча.
Он обсуждал это по телефону с Женей и Хоттабыч узнал, что такое телефон. Он даже сделал бесполезный телефон из цельного куска мрамора.
Потом Волька заметил, что Хоттабыч начал читать по слогам вывески и купил ему "Пионерскую правду".
Пока Хоттабыч читал газету, Волька сходил в школу и сдал экзамен. Он наконец перешел в седьмой класс.
А Хоттабыч прочитал заметку про ледокольный теплоход "Ладога", который отправлялся из Архангельска, и на который очень хотели попасть ребята.
Глава XLV. Переполох в центральном экскурсионном бюро
В экскурсионное бюро явился Хоттабыч и вручил письмо на старинном пергаменте. В письме он просил сообщить, когда ему и Вольке можно явиться на борт "Ладоги".
Служащие решили, что писал сумасшедший, но решили ответить.

Глава XLVI. Кто самый знатный?
Волька получил отказ и спросил Хоттабыча, что именно он писал в экскурсионное бюро.
Хоттабыч признался, что хлопотал о местах, и был возмущен, что шейхов и царей не считают в России знатными людьми.
Напротив, в каждой газете было написано, что знатные люди страны простые рабочие.
Впрочем Хоттабыч все равно нашел способ отправится на "Ладоге", экипаж которой получил сотню ящиков апельсинов для поездки.
Глава XLVII. Что мешает спать
"Ладога" шла все дальше на север и Хоттабыч поражался вечному дню и льдам, плавающим в море. Когда Волька сказал, что солнце так мешает спать, Хоттабыч возразил его, но его никто не услышал.
Глава XLVIII. Риф или не риф
Вдруг сильный толчок сбросил всех на пол. Ледокол остановился и Волька решил, что он наскочил на риф. Он побежал на верх, узнать что случилось.
Капитан призывал всех не паниковать. Но никто и не паниковал.
Волька вернулся и сказал, что дня через два за ними прилетят и снимут, а пока неизвестно из-за чего сломались все машины.
Хоттабыч признался, что пожелал, чтобы машины не шумели и не мешали спать. Он все исправил и ледокол поплыл дальше.
Глава XLIX. Обида Хоттабыча.
Но вот "Ладога" действительно села на мель и капитан предложил перетаскать уголь с одного борта на другой. Он не хотел брать на работу Хоттабыча, считая того слишком старым. Хоттабыч обиделся и стал жонглировать Волькой и Женей. Все ему аплодировали.
Но Волька сказал, что перетаскивать уголь - не дело. И Хоттабыч решил уничтожить банку. Ледокол вдруг завертелся в водовороте, который возник на месте пропавшей мели. Но водоворот Хоттабыч усмирил и "Ладога" поплыла дальше.
Глава L. Селям айлейкум, Омарчик!
"Ладога" уже возвращалась домой, когда на берегу одного острова Женя нашел старинный сосуд.
Хоттабыч играл в шахматы с капитаном и мальчики сами решили открыть сосуд.
Из него вылез разгневанный джин - Омар Юсуф. Он поклялся убить своего освободителя, но дать ему возможность выбрать свою смерть.
Женя сказал, что хочет умереть от старости. Но Юсуф сделал так, что Женя стал стремительно стареть.
Волька побежал за Хотабычем и братья обнялись. Хоттабыч потребовал вернуть Жене его возраст и Юсуф это исполнил, хотя и скрежетал зубами от злости.
Глава LI. Омар Юсуф показывает свои коготки
Омар Юсуф оказался капризным и злым. Он все требовал, чтобы Волька отгонял опахалом от него мух.
Когда Волька отказался, Омар сказал, что Волька умрет мучительной смертью после заката. Волька рассердился и сказал, что остановит солнце. И солнце действительно не зашло ни через девять часов, ни еще через три часа.
Омар притих и во всем слушался могучего отрока. А потом залез в кувшин, когда Волька пообещал выпустить его, оказавшись дома.
Дома кувшин нашла мама Вольки и чуть не открыла его. Но мальчик вовремя забрал кувшин.
Глава LII. К чему приводят иногда успехи оптики
На берегу реки Волька и Женя смотрели в бинокли на Луну. Омар тоже захотел посмотреть в бинокль, но взял его не той стороной и рассердился. Волька объяснил ему, как надо смотреть в бинокль и Омар увидел Луну. Он остался недоволен увиденным, Луна оказалась щербатой.
Наконец Омар решает отправиться на луну, чтобы проверить, является ли она шаром.
Волька объясняет Омару про космические скорости, но тот самоуверенно пропускает расчеты мимо ушей и в итоге становится спутником Земли.
Глава LIII. Роковая страсть Хоттабыча
Хоттабыч знакомится с радиоприемникам и целыми днями слушает его. Бабушка Вольки удивляется радиоприемнику, который сам включается и меняет частоту.
Глава LIV. Новогодний визит Хоттабыча.
На новогодние каникулы Женя получает письмо от Хоттабыча. В нем старик пишет о том, как он навестил Омара в безвоздушном пространстве. Как Омар в гордыне сделал себе огромный спутник, но сам стал спутником спутника.
Эпилог.
Хоттабыч хотел стать радистом на острове в Арктике, но его не брали из-за возраста. Тогда он стал изучать теорию радиотехники, и мечтает стать радиоконструктором.

Рисунки и иллюстрации к сказке "Старик Хоттабыч"